益證第五十三

使我介然有知行於大道、唯施是畏。大道甚夷、而民好徑。朝甚除、田甚蕪、倉甚。服文綵、帶利劔、厭飮食、財貨有餘。是謂盗夸。非道哉。

我をして介然(かいぜん)として大道に知行(ちこう)すること有るらしめば、唯()を是れ(おそ)る。大道は(はなは)(たひら)かなるも、而して民は(こみち)を好む。(てう)は甚だ(ぢよ)なれども、田は甚だ()し、倉は甚だ(むな)し。文綵(ぶんさい)(ふく)し、利劔(りけん)を帯び、飲食に()き、財貨(ざいくわ)(あまり)有り。(これ)盗夸(たうこ)と謂ふ。非道なるかな。

  • 介然=はっきりしたさま。
  • 知行=つかさどり、行う。
  • 施=煩わしい施策。
  • 徑=小道。
  • 蕪=田畑の荒れること。
  • 文綵=美しい模様のある着物。
  • 利劔=鋭利な剣。
  • 盗夸=人の物を盗んでぜいたくをし威張っている奴。

第54章:修觀

タイトルとURLをコピーしました