希言自然。飄風不終朝、驟雨不終日。孰爲此者。天地。天地尚不能久、而況於人乎。故從事於道者、道者同於道、徳者同於徳、失者同於失。同於道者、道亦樂得之。同於徳者、徳亦樂得之。同於失者、失亦樂得之。信不足焉、有不信焉。
希言は自然なり。飄風は朝を終えず、驟雨は日を終えず。孰か此を爲す者ぞ。天地なり。天地すら尚久しきこと能はず、而るを況んや人に於てをや。故に道に從事する者は、道は道に同じくし、徳は徳に同じくし、失は失に同じくす。道に同じくするは、道も亦た之を得るを樂しむ。徳に同じくするは、徳も亦た之を得るを樂しむ。失に同じくするは、失も亦た之を得るを樂しむ。信足らざれば、不信有り。
- 希言=無言。
- 飄風=つむじ風。
- 驟雨=暴雨。
- 失=道・徳を失ったさま。