玄符第五十五

含德之厚、比於赤子。毒蟲不螫、猛獸不據、攫鳥不搏。骨弱筋柔而握固。未知牝牡之合而峻作、精之至也。終日號而不啞、和之至也。知和曰常、知常曰明。益生曰祥、心使氣曰強。物壯則老。謂之不道。不道早已。

徳を含むことの厚きは、赤子(せきし)に比す。毒蟲(どくちゆう)()さず、猛獣()らず、攫鳥(くわくてう)()たず。骨弱く(すぢ)柔らかにして握ること固し。未だ牝牡(ひんぼ)(がふ)を知らずして(しゆん)(おこ)るは、精の至りなり。終日(さけ)びて()せざるは、和の至りなり。和を知るを常と曰ひ、常を知るを明と曰ふ。生を()すを(しやう)と曰ひ、(こころ)()を使うを強と曰ふ。(もの)(さか)んなれば則ち老ゆ。之を不道と謂ふ。不道は早く()む。

  • 螫=虫がさすこと。
  • 據=つかむ。
  • 攫鳥=鷲や鷹のような猛禽。
  • 搏=翼で撃つこと。
  • 牝牡の合=男女の交わり。
  • 峻=あかちゃんのちんちん。
  • 啞=声が出なくなること。
  • 祥=悪いきざし。

第56章:玄徳

タイトルとURLをコピーしました